No exact translation found for الحد الادنى من الاحتياجات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الحد الادنى من الاحتياجات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En consecuencia, en el proyecto de presupuesto se consignan las necesidades mínimas y no se deja margen para posteriores reducciones.
    وبناء على ذلك، لا تتضمن الميزانية المقترحة سوى الحد الأدنى من الاحتياجات ولا تترك أي مجال لمزيد من التخفيضات.
  • 1.9 El Programa de servicios de socorro y servicios sociales dará máxima prioridad a prestar asistencia para satisfacer las necesidades mínimas de los refugiados más vulnerables.
    1-9 وبالنسبة لبرنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية، سيولي هذا البرنامج أولوية عالية لتقديم المساعدة بغية سد الحد الأدنى من احتياجات أشد فئات اللاجئين ضعفا.
  • Se informó a la Comisión Consultiva de que la solicitud de un puesto de categoría P-3 es el requisito mínimo para hacer frente a las demandas del subprograma, que es responsable del análisis sustantivo de las cuestiones de desarrollo de África y prepara un informe anual, Economic Development in Africa.
    وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن طلب إنشاء وظيفة من الرتبة ف-3 يمثل الحد الأدنى من الاحتياجات لتلبية المطالب الواقعة على البرنامج الفرعي، الذي يضطلع بمسؤولية إجراء تحليلات موضوعية لقضايا التنمية الأفريقية، وينتج تقريرا سنويا، التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
  • La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.
    ولقد اضطر برنامج الأغذية العالمي، بسبب نقص التمويل، إلى الحد من الحصص الغذائية الأساسية التي يقدمها للاجئين في أفريقيا، حيث عجز البرنامج عن توفير حتى ذلك الحد الأدنى من احتياجات السعرات الحرارية اليومية طوال الشهور الإحدى عشر الماضية.
  • Los hechos que describen la situación económica y social total de Bosnia y Herzegovina son el retraso del salario medio frente al costo de la vida, la gran cantidad de personas desocupadas, el constante incremento de la cantidad de personas en situación de necesidad social, los ancianos carentes de cuidado dentro de la familia, los niños sin cuidado de sus progenitores y los niños cuyo desarrollo está definido por problemas en la familia, los pensionistas y la gran cantidad de refugiados y ciudadanos que, con su trabajo, no pueden subvenir a sus necesidades mínimas existenciales y de vida.
    وتختلف متوسط المرتبات عن تكاليف المعيشة، والعدد الكبير للأشخاص العاطلين، والزيادة المطردة لعدد الأطراف الذين هم في حالة الاحتياج الوطني، وكبار السن بدون رعاية اجتماعية، والأطفال الذين بدون رعاية أبوية، والأطفال الذين لديهم مشكلات في النمو في الأسرة، وأصحاب المعاشات، والعدد الكبير من اللاجئين والمواطنين الذين حتى مع الأعمال التي يقومون بها لا يستطيعون أن يوفروا الحد الأدنى من احتياجات الحياة، كلها وقائع تعبر عن الحالة الاجتماعية والاقتصادية في البوسنة والهرسك.
  • d) La Comisión procurará reducir al mínimo las exigencias relativas a la presentación de informes y demás documentos complementarios, para que el Gobierno pueda concentrar sus limitadas capacidades en la aplicación de este Marco;
    (د) تحرص اللجنة على التقليل إلى أدنى حد من الاحتياجات من التقارير وغيرها من الوثائق الإضافية بما يتيح للحكومة تركيز قدراتها المحدودة على تنفيذ هذا الإطار؛
  • El calendario de las reuniones oficiales de la Comisión de Consolidación de la Paz en su configuración encargada de Burundi se definirá en consulta con el Gobierno de Burundi y sus asociados con miras a reducir al mínimo los requisitos administrativos adicionales.
    وتحدد مواعيد الاجتماعات الرسمية لتشكيلة بوروندي للجنة بناء السلام بالتشاور مع حكومة بوروندي وشركائها، وذلك للتقليل إلى أدنى حد من أية احتياجات إدارية أخرى.
  • El gasto total de esta forma definido es de 2.198 marcos convertibles por habitante y año, que constituye el umbral de pobreza general en Bosnia y Herzegovina (las necesidades alimentarias mínimas, es decir, el umbral de pobreza extrema, es de 760 marcos convertibles por año y habitante).
    وهذا هو الخط العام للفقر في البوسنة والهرسك (أما خط الفقر المدقع المشكل من الحد الأدنى للاحتياجات الغذائية فيبلغ 760 ماركاً للفرد الواحد سنوياً).